...hiányzó regényem lassan karakteresebbé, tapinthatóbbá kezd válni, mint egynémely létező regény (1995)

Szembesülés

– adalékok egy hiány-regény keletkezéstörténetéhez –

WERK 1

A Werket véletlenül kezdtem írni. Eleinte csupán néhány feljegyzést, naplószerűen rögzített észrevételt fűztem munkám menetéhez, hol külön papírcetlikre, hol a kézirat szélére vagy a lapok aljára, s csak utóbb jöttem rá, hogy e krónika is része lehet a leendő könyvnek. A szétszóródó, fragmentális jegyzeteket a többi szövegrésszel, a „regénnyel” párhuzamosan bővítettem, javítottam; az évek során felhalmozódott anyagot kétszer is újabb szrevételeimmel kommentáltam, majd végül az egészet egybeszerkesztettem, meghagyva a töredezettségét, kihagyásos, fragmentális jellegét – de elhagyva a napra-pontos dátumozást, mivel ennek utólag már nem volt jelentősége. (2000)

Jegyzetek
Utószó
 
1996
1997
1998
1999
2000

1991

Talán két éve merült fel bennem először, hogy kellene írni egy nemlétező regényt. Fogalmam sem volt, hogyan is fogják hozzá, és – az igazat megvallva – később hosszú időre meg is feledkeztem ötletemről.

Akkor jutott újra eszembe, amikor szembetaláltam magam egy sajátos (ám valószínűleg gyakori) írói problémával: bizonyos átélt-megtapasztalt történéseket, helyzeteket úgy akartam ábrázolni, hogy ne lehessen a valósággal azonosítani. Ennek érdekében megváltoztattam a neveket, helyszíneket, hőseim foglalkozását – de még így is túlságosan felismerhetőek maradtak. Ha viszont ennél többet (például a szereplők egymáshoz fűződő viszonyát) is átalakítottam, akkor oly messze kerültem eredeti elképzelésemtől, hogy valami egészen más kerekedett a dologból, mint amit eredetileg meg akartam írni.

Keresni kezdtem a megoldást: hogyan lehetne athidalni az ellentmondást, azaz úgy írni meg valamit, hogy azt jelentse, amit szerintem jelentenie kell, és mégse lehessen a valósággal összevetni. Egyszerűsítőbb megfogalmazással: hogyan lehetne úgy megírni valamit – hogy ne írjam meg.

Azaz: a mondandómat hiánya révén kell megalkotnom úgy, hogy ez a hiány kimondatlanul is egyértelművé tegye magát a mondandót.

Ám ez kivitelezhetetlen, legyintettem, de ekkor hirtelen eszembe jutott a nem létező regény ötlete.

Hosszú idő telt el, amíg a megvalósítás lehetséges (vagy annak vélt) módjára is rátaláltam, és elkezdhettem a voltaképpeni munkát.

Most ott tartok, hogy felváltva gondolom az ötletemről hol azt, hogy zseniális, hol azt, hogy használhatatlan. Gyarapítom a szövegrészeket, újabb s újabb részeket dolgozok ki, ügyelek az összefüggésekre, arra, hogy kölcsönösen megfeleljenek egymásnak és kiegészítsék egymást, no és persze olyan módon öleljék körbe a hiányzó regényt, hogy a körbeölelt tárgy mind jobban érzékelhetővé váljék. Aztán egyszercsak belátom, hogy mindez képtelenség: örültség nem létező szövegekhez fűzni magyarázatokat, képtelenség hiányzó állításokat cáfolni és igazolni – és hónapokra felhagyok a kísérletezéssel, belátva, így nem lehet regényt írni. Aztán jön pár épkézláb lelemény, s újra fellelkesülök, írok pár szövegrészt, megérzem a kihívás nagyszerűségét, megmárosodok saját mondataimtól – majd ismét kételkedni kezdek: van-e értelme az egésznek, s lesz-e elég ötletem ahhoz, hogy amit létrehozok, az művészileg érjen is valamit.

Így lépdelek előre – még nem tudom, megérkezem-e valahová.

*

Érdekes: még saját használatra szánt jegyzeteimben is kezdem regénynek nevezni a Szembesülést – merthogy ez lesz a címe! – , és úgy állítom be a dolgot, mintha a mű valóban létezne vagy legalább „létezni fogna”.

*

A Hatodik Sípban tervezett közlés érdekében elkészültem néhány újabb fragmentumnal. Dolgoztam az Előszón, megírtam hét új jegyzetet, két életrajz-kockát, és van már pár bekezdésem az Utószóból is. Nem tudom, ez a voltaképpen nagyon kevés szöveg megáll-e a maga lábán; igaz, sokkal többet nem is bírna el egy folyóirat-publikáció.

1992

Szikszai Karcsi (az Éstől) kért tőlem lapja számára egy Palackposta-szöveget („Megkérdeztük: min dolgozik most?”). Én hosszabb tűnődés után a Szembesülés fülszövegéből írtam meg a válaszomat: mintha épp a hiányregény megírásán buzgólkodnék. Pedig dehogy! Sem azelőtt, sem utána jószerével elő sem vettem az anyagot.

1993

Miiután hónapokig még csak nem is gondoltam a Szembesülésre, most újra bíbelődöm a szövegekkel. Kis kiadóm tervében ugyanis 1993 őszére bejegyezve szerepel Karnyújtásnyira c. kötetem megjelentetése. A nyomdával is rég megállapodtam, mehetne az anyag szedésbe. De hiába vannak együtt a novelláim és két színpadi írásom – a Szembesülés nélkül csonkának érezném az anyagot, hiszen ez az a legnagyobb fa, amelybe az elmúlt években a fejszémet belevágtam. Azzal persze nem áltatom magamat, hogy a teljes regényhiányt is megírom rövidesen (ez hosszú távú terv, az én munkatempómmal: több esztendőre szóló elfoglaltság; s ha elkészül: külön könyvet igényel majd), ám egyrészt a már korábban megírt, de még nem publikált fragmentumokat csiszolni, helyükre tenni talán sikerül, másrészt néhány újabbal is szeretnék elkészülni.

*

..................................hogy nem magamnak írom-e csupán. Nos, kár lenne eltagadni: a magam-kreálta írói kihívásnak eleget tenni – ez bizonyos öncélúságot feltételez. De hát nem elsősorban magának ír-e valójában minden őszinte író? Kassák vallotta: a művészetnek nem célja van, hanem oka. A Szembesülést sem valamilyen célból írom, nem azért, hogy majd X. Y.-nak tessen vagy ne tessen, hanem azért, mert belső késztetésem van a kihívásnak megfelelni.

És hogy – ennek ellenére – a megvalósult mű túllép öncélúsága keretein, arra máris vannak bizonyítékaim.

Legutóbb például Barzsó Tibor (évtizedek óta Moszkvában él) volt nálunk és „kapásból” idézett a Szembesülésnek a Hatodik Sípban megjelent részleteiből, helyesebben: utalt rájuk, egyértelművé téve számomra, hogy olvasta a fragmentumokat és „magáévá tette” az ott leírtakat. (Mi tagadás, ez megbirizgálta a hiúságomat.) Azt mondta: ha lesz ideje, amíg „itthon” van, akkor kirándulna egyet és kimenne Nevikoszba vagy a Borzsoszra. Cinkosan összekacsintottunk, viszont... .............................. ...ül kerekítették... .......................................; vagy nem is olvasták annak idején a Hatodik Síp-béli közlést, vagy ha igen: rég elfelejtették.

(Két évvel később Barzsó újra nálunk járt, és elmondta, mennyire jólesett neki, hogy a könyvemben – Karnyújtásnyira –, az ott közölt fragmentumokban utaltam arra, hogy ő kapásból idézett az azelőtt olvasottakból. Ünnepélyesen biztosítottam: ha majd a Szembesülés könyv alakban megjelenik, abban megemlékezem arról, hogy neki milyen jólesett az, hogy megemlítettem, ő annak idején kapásból idézett... Ezen jót nevettünk. – 1995)

Maristól és Jánostól is kaptam visszajelzést: tetszett nekik a közlemény. Az ő elismerésük őszinteségében nincs okom kételkedni, komolyan vehetem véleményüket.

Legtöbbször az Életrajzzal gyűlik meg a bajom, alig haladok vele. Az Utószót ellenben alaposan kibővítettem.

Kezd nekem tetszeni ez a regény! Avagy, kicsit őszintébben: tetszem magamnak, amint ezt a regényt írom.

1994

Egy éve hanyagolom a regényemet. Egyetlen sorral sem tudtam gyarapítani a főszövegeket. A Werket is csak ezzel a kettővel.

1995

Közel két esztendei szünet után…! Már alig emlékeztem rá!

Hát igen: az alapötlet jó, éppenséggel a kidolgozott részletek sem rosszak. Folytatni kellene!

Amiért előszedtem: nagytakarítás. Tettem egy kis rendet a régi levelezésemben és kézirataim között is. Ilyenkor képtelenül lassan haladok a rendcsinálással, mert minden kezembe kerülő dolgot alaposan meggusztálok, belelapozok.

S ha már itt tartottam: újraolvastam az összesen mintegy tíz tömött irattartóra rúgó „nagy” levelezéseimet: Elektrákkal és Évákkal...

És ez épp elegendő indítékul szolgált.

Elkezdtem hát újra jegyzetelni, előfogalmazni. Ahogy a teljes regény leendő volumenét becsülöm: ami eddig megjelent-elkészült: a jéghegy csúcsa, a megírandóknak mintegy tizede! Könyvnyi az ötletem, könyvnyi a felhasználható anyagom! Meg kell írni.

*

A hiányregény átfogó koncepcióját korábbi ötleteim alapján végül is Gyulán dolgoztam ki, ahol volt egy kis családi nyaralásunk: irodalomtörténész-barátunk, Elek Tibor hívott meg, a gimnázium betegszobájában laktunk (érkezésünkkor a gyógyszerszagot megérző lányom e szavakkal esett kétségbe: »Nem akarok patikai szobában lenni«). Az egész napos strandolások után hazaérkezve és az ágyon végigfeküdve (a déli napsütés hőségét este is árasztó, szúnyogoktól népes szobában) vázoltam fel egy piros műbőr borítójú irattömbbe a Szembesülés végleges struktúráját.

Itthon aztán nagyon megindult a munka: »Írás közben jön meg az alkotásvágy.« Élveztem, 4-5 flekket is megírtam naponta. Az első komolyabb probléma, amelynél megakadtam, a következő: hogy az elképzelt regény görög nevekkel operál, az rendben van; hogy az Előszó elárulja: voltaképpen kulcsregényről van szó, rendben az is; kérdés, hogy majd a Jegyzetek és az Utószó is ezt a játékot játssza-e, vagy térjen át a valós nevekre, helyszínekre – hiszen az áthallások felfedése lenne a dolguk; ez esetben azonban mi értelme van a görögösítésnek, ha mindjárt el is árulom a megfeleltetési kódokat?”

*

Ahogy mindinkább behatolok a Szembesülés mélyébe, egyre több olyan problémával találom szembe magam, amelyek megoldása nélkül a mű koncepciója, szerkezete, stílusa szétesővé válhat. Például: hiányzó regényem – a megírt járulékos szövegek szaporodván – lassan karakteresebbé, tapinthatóbbá kezd válni, mint egynémely létező regény. Ez viszont szemben áll szándékommal. Az ötletem lényegéhez ugyanis csupán az tartozik hozzá, hogy a hiányzó regény elképzelhető, a Nyájas által „kitalálható” legyen; azaz: annyi és olyan fogódzót adjak a járulékos szövegek által számára, hogy alkotó fantáziáját megmozgatva felépíthesse a maga Szembesülését. Most viszont azon veszem észre magam, hogy elemzéseimmel, jól megválasztott idézeteimmel, a szerkezet aprólékos bemutatásával, az alakok viszonyrendszerének felvázolásával stb. és azzal, hogy magába az alkotói folyamatba – mint műhelytitokba – is egyre több bepillantást engedek meg: lassan elfoglalom az olvasó játékterét, magam töltök ki minden hiátust, magam válaszolok a felmerülő kérdésekre. És ez, mint mondtam, ellentétes eredendő szándékommal, elveszi a Szembesülés lebegését, bizsergető meghatározatlanságát.

Mi lenne hát a megoldás?

Arra aligha vagyok hajlandó, hogy a magam játékairól lemondjak a Nyájas javára. Azaz a hiányzó regénnyel – annak mozzanataival, milyenségével – kapcsolatos saját ötleteimet bizony sorra beépítem a járulékos részekbe, még akkor is, ha ezzel elveszem a befogadói kreativitás egyes síkjait. Kárpótlásul három kibúvót hagyok:

egyrészt folyamatosan növelem a regény holdudvarát; mind több és több olyan epizódot, viszonyt, fonalat engedek kibontakozni, amelyek nemcsak befelé hatnak, hanem lehetővé teszik a kifelé-gondolkodást is, azaz megengedik a Nyájasnak, hogy ne csak a tőle megvont regény elképzelésére koncentráljon, hanem a járulékos szövegek behatárolta horizonton túlra is átnyúljon képzelete;

másrészt újra lebegtetetté, elmosódottá teheti a már-már reálissá körvonalazott hiányzó regényt néhány ellentmondás fel nem oldása, egyes szálak el nem kötése, netán: szándékos tévesztések, egyeztetési hibák elhelyezése;

harmadrészt (és ez már kipróbált ötlet) továbbra is érvényesülni hagyom a korábban oly nagy élvezettel alkalmazott kihagyásos szerkesztési technikát, ami azt jelenti: nemcsak a regény hiátusa ásítozik majd ebben a könyvben, hanem környezete is hiányokkal válik teljessé. Azaz: a Szembesülés voltaképpen nem más, mint hosszabb-rövidebb fragmentumok hosszú sorozata. Ezért is illik élére a választott Tsúszó-aforizma, amelyet itt vázolt elhatározásom megszületésével nagyjából egy időben alkottam.

(Be kell vallanom, ezt a szaggatottságot azért szeretem annyira, mert számos esetben kisegít, amikor „fogalmazásképtelenség” lép fel nálam: belegabalyodom a mondatba, túlbonyolítom a képet, összekuszálódni látszik az elmélet: olyankor gyorsan kiteszem a sokpontot: ..............................................................., netán még egy-két közbülső vagy záró szóval érzékeltetni próbálom, hogy miről is szólhatott volna a meg nem alkotott mondat, bekezdés, szövegrész. Aztán lelkiismeretfurdalás nélkül újrakezdem az írást.)

*

Egyre kevésbé vagyok tisztában azzal: voltaképpen kicsoda a Szembesülés szerzője...
Pontosabban fogalmazva: a különböző szövegekben szerzőként fellépő vagy akként aposztrofált személynek melyek a megnyilvánulási formái és ezen formák milyen viszonyban vannak egymással.

Mert hát miről is van szó?

a) Először is adott a valós, élő szerző, akinek a neve ott szerepel (majd) a könyv címlapján, és aki nem más, mint megalkotója ennek a műnek, kitalálója valamennyi ötletnek (ide értve magának a hiányregénynek az éceszét is), írója valamennyi szövegnek (leszámítva a kevés számú valódi idézetet – ezek esetében viszont a montázs mint egy speciális alkotói folyamat eredménye minősül jogtulajdonának), kimunkálója a mű szerkezetének, az alakok és az idősíkok rendszerének és mindazoknak... .........................................................................

b) Jól közelít ehhez a szerzőhöz a Werk írójaként szerepeltetett „én”, ám mégsem azonos vele, már csak azért sem, mert valós személy nem lehet maradéktalanul azonos ezen valós személy írásműben megjelenített alakjával. Még a legőszintébben naplót író ember sem azonos minden vonatkozásban a naplóba írt „én”-nel, hisz a naplóírás is egyfajta alkotói folyamat: egyvalamit rögzít, másvalamit elhagy, akad, amit kiemel, s akad, amit elhalványít. Tehát hiába lép fel a naplószerűség igényével a Werk, s hiába egyes szám első személyben említi benne magát a könyv alkotója (olyannyira, hogy magának a Werknek az írásáról is primer élményként számol be – mint ezen sorokban is), ez a szerző mégis csupán leképezése, szerepe (még ha jó közelítésű őszinte szerepe is) a voltaképpeni hús-vér írónak.

c) Igen hangsúlyos annak a szerzőnek az alakja, akit az Előszó, az Utószó és a Jegyzetek nevez szerzőnek. Valójában ez az alak azonban már sokkal inkább szereplője, semmint szerzője a könyvnek. Az ő szerzősége csupán a hiányzó, sehol nem olvasható regény szerzőjének szerepére korlátozódik, még akkor is, ha e szerep számtalan helyen átfedődik vagy legalábbis érintkezik mind a Werk „én”-jének, mind a könyv címlapján szereplő írónak a személyiségével. (Lásd: utalások valódi szerzői művekre.)

d) És itt adódik az első komoly probléma: ebben a többszörös áttétellel súlyosbított szereposztásban vajon „ki írja” (melyik „szerző”) az Előszót, a Jegyzeteket, az Utószót? Ki az a szerző, aki szerzőnek nevezi a könyvben nem szereplő regény szerzőjét? Kézenfekvő a feltételezés: ez a valaki ugyanaz, mint aki a Werkben szerzőnek nevezi magát. És mivelhogy ez itt éppen a Werk, máris jogosan fogalmazhatni így: én írom az Elő- és Utószót, én alkotom a Jegyzeteket, és – mint magam is szerző – én nevezem ezekben szerzőnek a hiányzó regény szerzőjét. Mégis: a Werk írójaként egészen másként („őszintébben”) viselkedem, mint a többi járulékos szöveg írójának szerepében!

e) S ha ezt mégis egy szerzőnek vesszük, akkor vajon ki írja az Életrajzot? És kinek az életrajza ez egyáltalán? (Utóbb ez a probléma megoldódott: Az Életrajz kimaradt a könyvből! – 1996)

f) A felsoroltak azonban még nem mutatnak teljes képet a szerzői szerep multiplikációjáról. Az író folyamatos átlényegülése szereplőbe ugyanis Oresztész alakjában éri el végpontját. Oresztész bármennyire is „csak” szereplője a hiányregénynek, mégis átfedések, megfeleltetések egész sora teszi egyértelművé szűkebb-lazább azonosságát az íróval: annak valamennyi megnyilvánulási formájával. Helyezzük tehát, hogy tisztábban lássunk, egy tengelyre a szerzői én többszöriségének különböző lenyomatait, mégpedig a konkrétságtól az elvontság, a valóságtól a fikció irányában haladva. Ilyen sorozatot kapunk:

BDK, e könyv írója >>>
>>> a Werk „én”-je, aki az Elő- és Utószót, a Jegyzeteket írta >>>
>>> a hiányzó regény szerzője >>>
>>> Oresztész.

(Eredetileg szerepelt a felsorolásban az Életrajz szerzője is, utóbb a hozzá tartozó szövegrészekkel együtt – kimaradt. – 1996)

*

..........................................bármi mást csinálok napközben: hajt a szenvedély, hogy minél előbb asztalomhoz ülhessek. Éva időnként el-elámul, szörnyülködött akkor is, amikor fél asztalnyi táblázataimat mutattam, főleg, hogy az egyes cellákat különböző színű papírcetlikkel takargattam le (utóbbiak színükkel és ábráikkal azokat a főbb motívumokat jelölik, amelyeket a nem létező regény szerkezetét megjelenítő mezőrács rubrikáiban kellett elhelyeznem).

*

Ma igen fontos elhatározást tettem. Eldöntöttem, hogy kihagyom a könyvből az Életrajzot. Hetekig kínlódtam vele, elő-elővettem, belepiszkáltam, aztán félretettem. Valami hat oldalnyi szöveg állt öszsze, de be kellett látnom: kilóg a könyvből (és a lóláb). Ugyanis: a Szembesülés végső soron azért születik meg éppen ilyen formában, mert Agamemnon és Egiszthosz konfliktusát – és ezen konfliktus következményeinek Oresztészre tett hatását – más formában képtelen voltam feldolgozni. Hiába az ógörög környezet, a költői átlényegítés, a szerelmi szál túlhangsúlyozása és az ideológiai-politikai-morális vonatkozások elhalványítása: mégis úgy kerülgettem a lényeget, mint macska a templom egerét (vagy hogy is van ez a szólás). Az eközben érzett tehetetlenség, az elkerülhetetlen kényszerpálya szorítása csikarta ki belőlem végül a hiányregény ötletét, vagyis azt, hogy a megragadhatatlan forró kása (na ugye: megvan) megírása helyett magát a kerülgetést örökítem meg.

További szövegrészek már a jövő héten

 

 

Vissza az elejére

UngParty NetCafé